Yennayer 2974 : Célébration et réflexion au cœur du nouvel an Amazigh
Alors que les premiers rayons de soleil balayent les sommets de l'Atlas, marquant le début de Yennayer 2974, une nouvelle ère s'ouvre pour la culture amazighe.
Le Nouvel An amazigh, célébré avec passion et fierté, devient également une occasion de profonde réflexion sur l'identité, la langue et la préservation du patrimoine.
Le slogan choisi pour marquer le début de l'année 2974 selon le calendrier amazigh résonne avec puissance : « Yennayer, trésor culturel authentique et un élément rassembleur pour le développement durable. » Ce slogan encapsule l'importance de Yennayer dans la préservation de l'identité culturelle et linguistique de l'Algérie.
Les festivités officielles ont débuté au Cercle national de l'armée à Beni Messous, à Alger, sous l'égide du Haut Conseil à l'amazighité (HCA). Un programme diversifié a été élaboré pour célébrer cette occasion spéciale.
Au-delà des célébrations traditionnelles, les festivités de Yennayer incluent des ateliers et des conférences scientifiques cruciaux pour la promotion de la langue et de la culture amazighes.
La première conférence, intitulée « Yennayer, lecture dans les dimensions historiques et culturelles de l'identité algérienne », explore les liens profonds entre Yennayer, l'identité algérienne et la traduction littéraire. Animée par le professeur Hadj Ouhmena Douak et le Dr. Noureddine Djouadi, cette séance matinale offre une plongée fascinante dans les aspects culturels de l'événement.
Atlas Linguistique en Algérie : L'après-midi, une conférence dédiée à l'avant-projet de « l'Atlas linguistique en Algérie » met en lumière l'importance de préserver et de documenter la richesse linguistique du pays. Les conférenciers, l'historien Youcef Kasmi et le linguiste Ramdane Touati, dévoilent les défis et les enjeux de ce projet ambitieux.
Néologismes et Littérature : La troisième conférence, intitulée « Néologismes : limites et influences », plonge dans le monde de la création littéraire en tamazight. L'auteur et journaliste Abderrezak Boukouba, accompagné d'auteurs primés en littérature, discute de l'évolution de la langue et de son impact sur la littérature.
Les ateliers, véritables laboratoires de réflexion, abordent des thèmes essentiels pour la préservation et la promotion de la culture amazighe.
Rôle de la Traduction : Le premier atelier explore le « Rôle de la traduction dans la transmission des œuvres littéraires et la production scientifique et technique en tamazight ». Animé par Aziri Boudjema et Leila Benaïcha, cette réflexion essentielle met en lumière le rôle clé de la traduction dans la diffusion de la culture amazighe.
Toponymies Géographiques Officielles : Le deuxième atelier, dirigé par Bilak Cherifa et Ali Boucherit, se penche sur la « Méthodologie permettant la constitution d'une banque nationale de toponymies géographiques officielles ». La préservation des noms de lieux émerge comme un enjeu crucial pour la sauvegarde de l'identité amazighe.
Les recommandations issues de ces ateliers traceront la feuille de route du Haut Conseil à l'amazighité pour l'année 2024. Cette institution joue un rôle central dans la promotion de la langue et de la culture amazighes en Algérie, renforçant continuellement l'identité nationale.
En reconnaissance de ceux qui contribuent à la promotion de tamazight, cinq personnalités scientifiques et culturelles seront honorées lors de ces festivités. Saïd Zamouche (Oran), Abdelmadjid Cheboub (Tlemcen), Hadj Ouhmena Douak (Batna), Abderrahmane Djouadi (El Oued) et Ali Lounis seront célébrés.
Les festivités de Yennayer 2974 vont au-delà d'une simple célébration. Elles incarnent la volonté de préserver et de promouvoir la langue et la culture amazighes, éléments fondamentaux de l'identité algérienne. Dans un monde en constante évolution, ces festivités nous rappellent l'importance de cultiver nos racines et de les transmettre aux générations futures. Yennayer, trésor culturel authentique, continue de briller comme un phare dans le paysage culturel algérien.